当前位置:首页>>TG资讯

纸飞机官方版下载官网,(telegreat官方版下载安卓)

译文是官方译文,内附解析。

admin

Cisco said demand for its WebEx teleconference service had tracked the spread of the coronavirus. Demand first surged in Asia, then in Europe, and last week it soared 240 percent in the United States. The demand has pushed up failure rates delivering video conferencing, said Sri Srinivasan, a Cisco senior vice president in charge of WebEx.思科表示,对其WebEx电话会议服务的需求可以追踪冠状病毒的传播。首先是亚洲,然后是欧洲,上周美国的需求量飙升了240%。思科负责WebEx的高级副总裁斯里·斯里尼瓦桑(Sri Srinivasan)说,这种需求推高了视频会议的断线率。

pushed up failure rates 推高了……的失败率

surged出现,这个是突然、大量出现,和emerge不一样,这个是慢慢的出现。

“I don’t know if we’ll soon see a peak, not for weeks to come,” he said. “The reason I say that is because we aren’t seeing traffic in Asia slow down even now.”“我不知道是否会很快看到峰值,至少在未来几周内不会,”他说。“之所以这么说,是因为即便现在,我们也没有看到亚洲的流量放缓。”

Internet service providers said they could handle the deluge of traffic but were adding capacity. Verizon, Cox and AT&T said they were building more cell sites to strengthen mobile networks, increasing the number of fiber connections on their network backbones, and upgrading the routing and switching technology that lets devices talk to one another and share an internet connection.互联网服务提供商表示,他们可以处理大量的流量,但也在扩容。威瑞森、考克斯(Cox)和AT&T表示,他们正在建设更多蜂窝站,以加强移动网络,增加其网络主干上的光纤连接数量,并升级路由和交换技术,使设备之间能够相互通信并共享互联网连接。

deluge of traffic: 大量的流量,这里学到了许多,大量除了用lots of,还可以用deluge of。 

add capacity:昨天讲了,这个是扩容。

cell sites:蜂窝站

Orange, formerly France Télécom, has doubled its capacity inside undersea internet cables. In Italy, where home internet use is up 90 percent, Telecom Italia said its technicians continued to make repairs and add capacity. Vodafone, one of Europe’s largest networks operators, said it had increased its capacity 50 percent in recent weeks through a mix of software and the addition of more equipment in the field.前身为法国电信公司(France Télécom)的Orange已经将其海底网络电缆的容量增加了一倍。在意大利,家庭网络使用率上升了90%,意大利电信称其技术人员仍在进行维修和增加容量。欧洲最大的网络运营商之一沃达丰表示,最近几周,该公司通过一系列软件和增加设备的方式,将容量提高了50%。

这里的英语写的很紧凑,大家试着翻译一下下面这句话:

在意大利,家庭网络使用率上升了90%,意大利电信称其技术人员仍在进行维修和增加容量。

首先是where的定语从句,大家最不习惯用的就是where的定语从句。

In Italy, where home internet use is up 90 percent, Telecom Italia said its technicians continued to make repairs and add capacity.

欧洲最大的网络运营商之一沃达丰表示,最近几周,该公司通过一系列软件和增加设备的方式,将容量提高了50%。

这里要注意同位语的翻译,再就是连词的使用。

Vodafone, one of Europe’s largest networks operators, said it had increased its capacity 50 percent in recent weeks through a mix of software and the addition of more equipment in the field.

“We’re seeing some signs of stress,” AT&T’s chief executive, Randall Stephenson, said in an interview on CNN on Sunday. “We’re having to go out and do some augmentation of networks, and so we’re sending our employees out there to get that done, but right now the network is performing quite well.”“我们已经看到一些有压力的迹象,”AT&T首席执行官兰道尔·史蒂芬森(Randall Stephenson)周日接受CNN采访时说。“我们必须出去做一些网络扩充,所以我们正在派出员工去做这些事,不过目前来看网络的表现不错。”

To prevent clogged networks, Europe has taken the most aggressive steps.为了防止网络拥堵,欧洲已经采取了一些激烈的措施。

Last week, Mr. Breton, the European Union commissioner, discussed reducing the bitstreams of videos with Reed Hastings, the chief executive of Netflix; Sundar Pichai, the chief executive of Google; and Susan Wojcicki, the head of YouTube. The companies agreed, as did Amazon for its Prime Video streaming service and Twitch, its online gaming platform.上周,欧盟专员布雷顿和Netflix首席执行官里德·哈斯廷斯(Reed Hastings)、谷歌首席执行官桑达尔· 皮查伊(Sundar Pichai)、YouTube主管苏珊·沃西基(Susan Wojcicki)商谈了减少流视频的问题。这几家公司以及亚马逊的Prime Video流服务和在线游戏平台Twitch都表示同意。

这句话翻译要注意结构问题。

一开始三个并列是如何处理的?

后面的“以及”是怎么翻译的,as well as吗?

Many of the companies then went further. On Tuesday, Netflix decided to switch its high-definition video streams in India, Australia and Latin America to slightly lower quality to reduce the traffic they create there by 25 percent, and YouTube said it would make all global streams standard definition.有不少公司更进一步。周二,Netflix决定降低其流媒体在印度、澳大利亚和拉美的高清画质,从而将这些地方产生的流量减少了25%,而YouTube表示会把全球流媒体降为标清画质。

画质:definition

高清画质:high-definition

“We continue to work closely with governments and network operators around the globe to do our part to minimize stress on the system during this unprecedented situation,” YouTube said in a statement.“我们在继续与世界各地的政府和网络运营商保持紧密合作,在这前所未有的情势下,尽我们所能将系统的压力最小化,”YouTube在一份声明中称。

保持紧密合作:work closely with 不一定要用cooperation 

Microsoft’s Xbox gaming business recently asked large gaming companies to release online updates of their games during off-peak hours while it helped focus on the critical internet needs of people involved in the coronavirus crisis, according to an Xbox email reviewed by The New York Times. Video game updates can require great amounts of bandwidth to download.据时报查阅的一封Xbox邮件称,该微软游戏业务近日要求各大游戏公司在非高峰时段发布游戏产品的在线更新,同时侧重于向直接受冠状病毒疫情影响的人提供必要的帮助。电子游戏更新的下载可能会需要占用大量带宽。

Xbox asked the companies to release updates in a four-hour overnight window in North America, and only from Monday through Thursday.Xbox要求各公司在北美的一个四小时的夜间时段发布更新,并仅限周一到周四。

“Microsoft is actively monitoring performance and usage trends to ensure we’re optimizing service for our customers worldwide, and accommodating new growth and demand,” the company said. “At the same time, these are unprecedented times, and we’re also taking proactive steps to plan for these high-usage periods.”“微软在积极监测性能和使用趋势,确保我们能面向世界各地的用户做出服务优化,适应新的增长和需求,”公司表示。“与此同时,眼下正值前所未有的时刻,我们会积极主动地针对这些高使用时段做准备。”

服务优化:optimize service

适应新的增长和需求:accommodating new growth and demand

我们会积极主动做某事:we’re also taking proactive steps to plan for these high-usage periods.

While U.S. regulators said they did not plan to follow Europe in asking for streaming and social media companies to degrade their services, they are taking other steps. Last week, the Federal Communications Commission granted Verizon, AT&T and T-Mobile temporary access to more airwaves.

美国监管机构表示无意像欧洲那样,要求流媒体和社交媒体公司调降服务,不过也采取了自己的一套措施。上周,联邦通信委员会(Federal Communications Commission)准许威瑞森、AT&T和T-Mobile临时取用更多的波段。

“The F.C.C. has been coordinating closely with network operators to ensure those networks remain up and running,” Ajit Pai, the agency’s chairman, said in a statement.“FCC在和网络运营商密切合作,确保这些网络的持续运行,”主席阿吉特·帕伊(Ajit Pai)在一份声明中说。

 up and running:运行,ensure xxx up and running

比较新的表达。

Telefónica’s Mr. Blanco, who has been living under a lockdown in Spain, said he expected the record traffic to last for some time. It may even become the new normal, he said.目前正在西班牙的封锁中生活的西班牙电信高管布兰科说,他估计这种创纪录的流量会持续一段时间。甚至可能会成为新常态,他说。

In Spain, internet use drops only at 8 p.m., when people across the country go to their windows to cheer health workers and others who are helping to manage the crisis.在西班牙,互联网使用只有在晚上8点会下降,此时全国的人会走到窗边,为医护人员以及其他参与危机应对的人喝彩。

为……喝彩:cheer sb.

“Suddenly at 8 p.m. it goes down, then it goes back up,” Mr. Blanco said. “It’s a beautiful thing.”“8点的时候会突然下降,然后又回升,”布兰科说。“非常美妙。”

MTI全程班+外刊精讲

目前我们正在进行的是周末翻译班,有研二学姐上课,每周末进行,全面夯实基础,让你拿下考试80%的分数。很多同学过于在乎翻译技巧,但是基础这关根本过不了,跟着网课名师学了很久,名义上省了钱,但是其实浪费了宝贵的备考时间,why?因为名师虽好,却没有和你互动,不知道你的问题,你现阶段的基础适不适合那种形式的网课,自己最清楚。有人带着走,哪里不会讲哪里,小班上课,随时答疑,让你的时间,金钱哪个都发挥最大价值!

除了上课,每日一练,每天都有作业讲评,收获看得见!

全程班日常实时答疑

外刊:3月外刊10篇文章500页,4月外刊7篇文章将近200页(字体缩小,不是内容简略哈)。不管是备考专四专八,还是英语一二,这些外刊精讲绝对是你见过的最懂你的一版之一。为什么?语法不想看书,我们用长难句来讲解;基英分数低的吓人,我们一个词从词根词缀,词形变化和单词辨析几个方面讲解;写作提升慢,我们把几个句子最值得学习的精华摘取出来,举一反三。3月,你想怎么学?你的基础我们负责!

三月外刊精讲四月外刊精讲

这次有的同学三月和四月一起买的,可见学习的决心!

下面是三月和四月的购买方式

注:三月外刊没有拼团活动哈,四月是有的,所以大家直接扫码就可以,然后公众号后台告知姓名手机号和地址哈。进步是一个人的事情,你不应该左顾右盼!

真题

【真题】2020年东华大学MTI真题回忆版

【真题】2020年四川大学MTI真题回忆版

【真题】2020年南京大学MTI真题回忆版

【真题】2020年西安外国语大学MTI真题回忆版

经验贴

三跨考生,二战上外贸经验贴

2018川外英语笔译经验贴

热词

【热词】2020年中国日报、翻吧、北京周报1月热词

口译

整合二级口译和中级口译的掏心整理!!!

【听力&口译】复合式听写听力笔记简写符号

【口译】笔记符号大放送,冲呀!(文末福利你还不知道?)

了解口译练习方法,打卡用起来!

笔译

哪些学校考过张培基散文选段?附:《中年人的寂寞》解析

长难句视译(2)你的视译练得怎么样了?

长难句视译的原则,复试拉开差距

1.31打卡答案和解析来啦!

答疑

第二弹!话说翻译硕士可以做什么工作?教师or翻译任何选?

4000字择校问题精心答,择校最关键的是什么?附:全国MTI开设院校

琳琅满目的字典,应该用什么?

初试成绩延迟了,我们应该做些什么?(附复试参考书目和备考建议)

【百科】《中国文化要略》第三版和第四版对比,变在哪里?

CATTI考纲变化,到底都哪里不一样?

【共同关注】答疑第二波(第11-18问)其他学校的加分项,对你也适用吗?

外刊精讲

【外刊精讲】这份直接挂钩基英和专八的详细解析你还满意吗?

【外刊精讲】连续十弹,请收好

【外刊精讲】第三弹,月合集包邮到家你要不要?

【外刊精讲】第四弹,做好笔记!

【外刊精讲】第五弹,纸质版已经提前寄出,请查收!

【外刊精讲】第六弹,质变的前提是持之以恒!

【外刊精讲】第七弹,恭喜你提前收到了纸质版

【外刊精讲】第八弹!定合集的同学也收到货了~

【外刊精讲】第九弹,扎扎实实才是硬道理!

【外刊精讲】第十弹!最后一篇精讲了,珍惜。

政府工作报告

【报告】2019年政府工作报告(第一期)

【报告】2019年政府工作报告(第二期)

【报告】2019年政府工作报告(第三期)

【报告】2019年政府工作报告(第四期)

【报告】2019年政府工作报告(第五期)

【报告】2019年政府工作报告(第六期)

【报告】2019年政府工作报告(第七期)

【报告】2019年政府工作报告(第八期)

【报告】2019年政府工作报告(第九期)

【报告】2019年政府工作报告(第十期)

辅导

如果有个学姐带带我那该多好啊?

什么!一对一已经结课了?

招聘

招聘!严肃正经地想要你~

春天来了加群你一定用的着的群

cctalk:水清木华

公众号:水清木华年

学姐私人微信:19936076513

21年川外MTI考研群:915647521

21年上外贸MTI考研群:963781202

21年郑大MTI考研群:1053832568

CATTI,MTI,考研英语资料群:818893886

年轻的生命在土壤里蠕动

 勃发的乐曲在心里流淌

 年轻的我们,拥有不变的誓言

 年轻的我们将坚定的目光投向更远的地方

免责说明公众号下方的广告为系统自动添加,在文章发出现并不知道是什么内容,什么商品,广告信誉评价等我们一概不知,若出现任何上当受骗行为,与本公众号无关!当然如果大家感兴趣可以从微信端进入点开看看。水清木华年不一样的青春年华资料丨公开课丨热词经验贴丨最新资讯你点的每个赞,我都认真当成了喜欢


返回顶部